Netflix Removes Star Trek III to Fix the Klingon and Vulcan Subtitles

Apparently, Netflix pulled Star Trek III: The Search for Spock from its instant streaming service. The company has had much criticism over errors in the way it’s streaming movies, especially the subtitles. Specifically, they pulled The Search for Spock to correct the Vulcan and Klingon subtitles.
st3
Apparently, the film had been streaming with English dubbing over the alien languages, but the service will reinstate the original audio and supplement it with English subtitles. But not the ones from the original DVDs – Netflix will use their own subtitles instead, ensuring the accuracy of the Klingon-to-English and Vulcan-to-English translations. I think they must be finished correcting them already, because I am able to pull up the movie on Netflix, though I don’t have the time to watch it right now.

This seems pretty stupid. The subtitles are already on the DVDs. I guess the folks at Netflix have some spare time on their hands.

[via THR via Flavorwire]

Vulcan Ale: Brewed with Cold Hard Logic

Little known Star Trek fact. Spock finds human beer highly illogical and prefers his native Vulcan Ale. Now humans will get a chance to discover Spock’s favorite beverage. On May 1, Vulcan Ale, which is brewed as an Irish red ale, will hit store shelves.


Vulcan Ale
Sadly, Vulcan Ale will only be available in Canada, which is highly illogical. And that doesn’t make sense when it comes to a Vulcan Ale. I guess when cold Vulcan logic meets real-world human borders, there have to be some compromises.

The ale is a specialty brew created specifically for Vulcan Alberta’s 2013 centennial celebrations. Drink long and prosper. Always drink responsibly. Do not get intoxicated and drive a Starship.

[via Geeks Are Sexy]